Tłumaczenia medyczne w parach językowych PL / DE & DE / PL
Profesjonalne tłumaczenie dokumentacji medycznej dla pacjentów i placówek – z zachowaniem zgodności terminologicznej i najwyższej dbałości o sens kliniczny.
Tłumaczenia medyczne – precyzja, która ma znaczenie
„Ile trudności i nieporozumień można by uniknąć, ile czasu oszczędzić, oddając sprawy w zaufane ręce tłumacza”. - Friedrich von Gentz
Tłumaczenia medyczne są moją drugą pasją obok dietetyki. Specjalizuję się w przekładach dokumentacji medycznej w parach językowych: polski – niemiecki, niemiecki – polski
Każde tłumaczenie wykonuję z uwzględnieniem aktualnej terminologii medycznej, kontekstu klinicznego, wierności treści oryginału
Dzięki temu dokument zachowuje swój sens diagnostyczny i terapeutyczny.

Co tłumaczę?
Kompleksowe wsparcie w przekładzie dokumentacji medycznej i naukowej.
Dokumentację medyczną
* karty informacyjne leczenia szpitalnego
* wyniki badań laboratoryjnych
* opisy badań obrazowych (RTG, MRI, USG)
* protokoły operacyjne
* karty szczepień
* zaświadczenia lekarskie
Dokumentację farmaceutyczną
* charakterystyki Produktów Leczniczych (ChPL)
* ulotki dla pacjentów
* dokumentację badań klinicznych
* opinie i orzeczenia lekarskie
Treści naukowe i branżowe
* artykuły medyczne
* materiały konferencyjne
* prezentacje
* materiały dla branży farmaceutycznej
Korespondencję medyczną
* wnioski do klinik zagranicznych
* dokumenty ubezpieczeniowe

Tłumaczenia dla pacjentów korzystających z leczenia w krajach obszaru niemieckojęzycznego (DACHL)
Wsparcie językowe w kontakcie z zagranicznymi placówkami medycznymi.
Jak wygląda współpraca?
- zlecenia przyjmowane są mailowo (doc, pdf)
- przed rozpoczęciem określana jest szacunkowa liczba znaków
- tłumaczenie odsyłane jest w formie elektronicznej
- ostateczna wycena następuje po wykonaniu pracy
W dokumentacji medycznej liczy się nie tylko język, ale bezpieczeństwo interpretacji.

Cennik tłumaczeń medycznych
Przejrzyste zasady rozliczeń.
🇩🇪 Niemiecki → 🇵🇱 Polski
Tłumaczenie dokumentacji medycznej
z języka niemieckiego na polski
80–150 zł
/ 1800 znaków ze spacjami
🇵🇱 Polski → 🇩🇪 Niemiecki
Tłumaczenie dokumentacji medycznej
z języka polskiego na niemiecki)
80–150 zł
/ 1800 znaków ze spacjami
* Podane stawki są cenami netto, do których należy doliczyć 23% VAT
* Ostateczna cena zależy od stopnia trudności tekstu
Potrzebujesz rzetelnego tłumaczenia dokumentacji medycznej?
Skontaktuj się i prześlij dokumenty do wstępnej wyceny – tłumaczenia wykonuję z dbałością o precyzję medyczną i zgodność terminologiczną.
“Nie tłumaczę słów, tłumaczę zdrowie.”